Traduction de contenus pour le SEO

ASSONANCE propose des services de traduction orientés SEO pour permettre la transcription de vos contenus sur les différentes versions de votre site, tout en favorisant de bonnes performances. La transcription des contenus dans une autre langue exige une bonne connaissance du marché local et une ressource de traduction professionnelle apte à détecter les subtilités de chaque pays.

Nos traducteurs professionnels sont sensibilisés aux enjeux SEO. Ils travaillent en collaboration avec une personne spécialisée en rédaction SEO pour afin de fournir des contenus adéquats pour la zone géographique visée.

Langues disponibles : 

  • Anglais,
  • Allemand,
  • Italien.

Contenu multilingue & SEO : la fin du mythe de Babel

Chaque marché a ses spécificités. Les thématiques ne sont pas exactement les mêmes, les clients et prospects sont différents. Les concurrents n’ont enfin pas forcément les mêmes pratiques d’un territoire à l’autre.

La traduction ASSONANCE ajuste les contenus en fonction des enjeux du pays cible. Il nécessite de s’adapter à un nouveau contexte. C’est la raison pour laquelle faire appel à des traducteurs professionnels et sensibilisés au SEO est important.

Traduction pour le SEO : les étapes en détail

Une phase d’étude préliminaire permet l’identification des besoins spécifiques au moteur de recherche local. Dans le cadre d’un projet avec beaucoup de pages à traiter, cela permet notamment de détecter les contenus qui demanderont un travail de recherche plus poussé, ou ceux qui peuvent être traités directement par un traducteur.